No se encontró una traducción exacta para مساءلة قانونية

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe مساءلة قانونية

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Si tu le dis à Rose, Je pourrais être tenu responsable.
    إذا أخبرتِ (روز سأتعرض للمساءلة القانونية
  • Cependant, il convient d'examiner un certain nombre de questions autres que la responsabilité légale.
    ومع ذلك، هناك قضايا أخرى ينبغي التصدي لها إلى جانب المساءلة القانونية.
  • Le représentant de Pax Romana a fait observer que plusieurs initiatives seraient nécessaires avant que la responsabilité juridique des entreprises puisse être engagée.
    ولاحظ ممثل باكس رومانا أنه ينبغي اتخاذ عدة خطوات قبل أن تصبح المساءلة القانونية لمؤسسات الأعمال ممكنة.
  • Ma délégation pense que le document est de nature juridique et devrait aborder toutes les formes de responsabilité juridique.
    ويرى وفد بلادي أن هذه الوثيقة ذات طابع قانوني، وكان يجب أن تغطي جميع أشكال المساءلة القانونية.
  • L'expérience acquise dans la création de mécanismes parallèles judiciaires et non judiciaires d'établissement des responsabilités en Sierra Leone et au Timor-Leste aidera à déterminer le lien entre la commission de la vérité et le mécanisme judiciaire d'établissement des responsabilités envisagé.
    إن الخبرة التي اكتسبت في إنشاء آليات موازية للمساءلة القانونية وغير القانونية في سيراليون وتيمور الشرقية ستساعد في تحديد العلاقة بين لجنة الحقيقة والآلية القضائية المقترحة للمساءلة.
  • Les mécanismes de responsabilisation et le cadre juridique demeurent insuffisants.
    ولا تزال آليات المساءلة والإطار القانوني في البوسنة والهرسك غير كافية.
  • L'article 2 du décret no 686 de 1992 portant modification du règlement relatif à la vaccination obligatoire porte sur le caractère obligatoire de la vaccination des enfants telle que prescrite dans le carnet de santé et la nécessité de poursuivre ceux qui ne se conforment pas à cette obligation.
    ونص القرار رقم 686 لسنة 1992 المعدل للائحة التحصين والتطعيم الإجباري في مادته الثانية على إلزامية تطعيم الأطفال وتحصينهم إجبارياً بالطعوم والتحصينات وفقاً للجداول الصحية المعتمدة وإخضاع المخالفين للمساءلة القانونية.
  • Les opérations et activités de la police devraient apporter aux particuliers une protection juridique (responsabilisation).
    وينبغي أن توفر عمليات الشرطة وأنشطتها الحماية القانونية للأفراد (المساءلة).
  • Il sera également nécessaire de renforcer le cadre juridique pour pouvoir désormais mieux établir la responsabilité des auteurs de violations passées.
    ويجب أيضاً تعزيز الإطار القانوني لتدعيم المساءلة عن أية انتهاكات.
  • Le modèle proposé définit des liens hiérarchiques clairs et énonce les besoins en matière juridique, programmatique et financière des organismes partenaires du GNUD.
    ويبين النموذج المقترح خطوطا واضحة للمساءلة ويضم المتطلبات القانونية والبرنامجية والمالية للمنظمات الشريكة التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.